miércoles, 29 de junio de 2016

Ancahual: Campesino y salonero. (S)LDC-36748. Odeón. 1971. Chile





Gracias a un aporte anónimo los dejamos con este otro disco del Conjunto Ancahual, grabado en 1970 y editado el año 1971 por la Odeón bajo la colección "El Folklore de Chile".

Según lo que se indica en su blog, el conjunto el año 1971 entró a grabar otro disco a la Odeón , el cual aun permanece inédito.

Lado A:
1. Margaritina mía – Habanera (Recop. Aldo Villalón y Clemente Izurieta de Doña Carmen Salgado, Anfol, Malleco)
2. El botón – Polka (Recop. Leopoldo González de Doña Delfina Marín, Santa Cruz, Colchagua)
3. Los camaroncitos – Vals.(Recop. Clemente Izurieta de Doña Mercedes Pérez, Pitrufquén, Cautín)
4. Viva Dios, Viva la Virgen – Parabienes de Novios (Recop. Aldo Villalón de Doña Leonor Quezada, Coihueco, Nuble)
5. En las altas montañas – Vals (Recop. Leonardo González de Don Aurelio Castilla, La Pintana, Santiago)
6. La suerte que es tan tirana – Décimas por amor ( Recop. Leonardo González de Doña Vicenta Salinas, Los Andes, Aconcagua)
7. El hortelano – Tonada (Recop. Jaime Morales, Director del Conjunto Folklórico de Santa Cruz, Colchagua)
8. En aquel bosque – Repicao (Recop. Aldo Villalón de Doña Gilda Sepulveda, Las Lumas de San Miguel, Ñuble)

Lado B:
1. El centinela – Polka ( Recop. Leonardo González de Don Octavio Marín, Santa Cruz, Colchagua)
2. Te esperaré – Canción – Vals ( Recop. Leonardo González de Doña Delfina Marín, Santa Cruz, Colchagua)
3. Pájaros que hicieron nido – Tonada (Recop. Aldo Villalón de Doña Teresa Muñoz, San Fabián de Alico, Ñuble)
4. El imposible – Zamacueca (Recop. María Luisa Sepúlveda en Chillán Viejo, Ñuble)
5. Allá voy a ver si puedo – Tonada(Recop. Aldo Villalón de Doña Carmen Arzola, Las Minas del Prado, Ñuble)
6. El jardín de amor – Vals (Recop. Aldo Villalón y Clemente Izurieta de Doña Carmen Salgado, Angol, Malleco)
7. A las 2 de la mañana – Cueca ( Recop. Aldo Villalón y Jorge Lillo de Doña Cantalicia Anabalón de Castillo, Curacautín, Malleco)



lunes, 27 de junio de 2016

Kollahuara: Canto de pueblos andinos Vol. 5. J062-81.922. Emi Odeón. 1975. España.






Edicion Portuguesa







Para comenzar esta semana, y Gracias al aporte de J. M. García, seguimos revisando esta colección editada en España "Canto de pueblos andinos", con el volumen 5 que contiene el disco originalmente editado en Chile con el Nombre de Canto de los pueblos andinos Vol. 2.

Según lo que indica el sitio Música popular.cl el conjunto Kollahuara es un grupo de formación chileno- boliviana que nació a la par de varios otros conjuntos de la Nueva Canción Chilena a principios de la década de 1970. Si Inti Illimani había editado en Chile el primer volumen de Canto de los pueblos andinos, este segundo volumen encargado a Kollahuara fue grabado en agosto de 1973, y debido al golpe y a cierta censura que exitió a los instrumentos andinos durante el inicios de la dictadura, este disco se editó solo a mediados de 1974.

El sonido de Kollahuara es directo, sencillo, fuerte, preciso, sin buscar demasiados arreglos ni preciosismo.

Además hemos integrado a este post fotografías de la edición portuguesa, imagenes cedidas por Enrico desde Italia, lo que nos confirma que esta colección también fue editada en ese país.

Lado A:
1. La Mariposa - Morenada (G. Licidio)
2. La Cacharpaya - Huayño
3. Waca - Waca - Danza autóctona
4. Guapuru - Carnavalito (T. Rojas)
5. Recuerdos - Huayño (E. Jofré)
6. Tarkheada - Huayño

Lado B:
1. Alborozo Kolla - Cueca - Huayño (A. Pantoja)
2. Aguilita Voladora - Bailecito (H. Melasini)
3.El Condor Pasa - Triste - Huayño
4. Cancion Y Huayno - Saya (M Nuñez)
5. Auqui - Auqui - Motivo Aymará
6.Destacamento 111 - Cuecas (M. Valda y N- Soruco)



viernes, 24 de junio de 2016

Quilapayún: Canto de pueblos andinos Vol. 4. J062-81.916. Emi Odeón. 1975. España





Para cerrar la semana, y gracias a un aporte de J.M. García, los dejamos con el cuarto volumen editado en España de la colección Canto de Pueblos Andinos. Al igual que el tercer volumen este disco contiene una selección de temas grabados por Quilapayún para la Odeón Chilena entre 1966 y 1972.

Lado A:
1. El buen borincano (R. Hernández) - Del LP "Quilapayún 4". 1970
2. Huayno 1-2-3-4 - Del LP "Quilapayún 4". 1970
3. El polo salió de España - polo - Del LP "Quilapayún 4". 1970
4. Voy y vuelvo (E. Carrasco) - Del LP "Quilapayún 5" 1973.
5. A mi palomita - huayno- Del LP "Quilapayún 3". 1969.
6. Bailecito - instrumental - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 

Lado B:
1. Las obreras - huayno - Del LP "Quilapayún 5" 1973.
2. Gringa - instrumental (P. Castillo) - Del LP "Quilapayún 4". 1970
3. Tierra de Artigas - vals - Del LP "Quilapayún 4". 1970
4. Sol del Perú - Del LP "Quilapayún 5" 1973.
5. Zamba de las tolderías - zamba (O. Valles - B. Luna) - Del LP "Quilapayún 4". 1970
6. La boliviana - cueca boliviana. - Del LP "Quilapayún". 1967


miércoles, 22 de junio de 2016

Conjunto Ancahual: Herencia española en el folklore chileno. LDC 36691. 1969. Chile


Para este día miércoles, y gracias a un aporte anónimo, los dejamos con el tercer LP del Conjunto Ancahual. Según lo que indica su blog “Este tercer disco, fue editado por EMI Odeón, bajo la dirección artística del argentino Rubén Nouzueilles, impulsor de la importantísima serie “el Folklore de Chile” que, en cuarenta y dos volúmenes, incluyó a artistas y testimonios de la música folclórica, tan relevantes como los de Violeta Parra, Conjunto Millaray, Conjunto Cuncumén, Héctor Pavez, Conjunto Rauquén y otros.”

““Herencia Española en el Folklore chileno”, es el volumen XVII de la serie El Folklore de Chile; data de 1969 y, entre 13 temas, incluye cinco danzas sin contar las cuecas: un Repicao, una danza informada con el nombre de Cardita (“es una jota”, dijo Margot Loyola), un Sombrerito, un Correteado y una Mazurca, todas recogidas y debidamente documentadas por el grupo, que tenía ya un bien ganado prestigio entre investigadores y artistas del género.”

“El grupo que grabó “Herencia Española…”, estuvo compuesto por: Georgina Vargas, Carmen Hernández, Teresa Miranda, Fresia Prado, Sofía Toro, Clemente Izurieta, Edgar Monett, Aldo Villalón, Leopoldo González, Álvaro Lillo y Jorge Lillo.”

“La edición del disco culminó con un recital en el Teatro del Instituto de Extensión Musical de la Universidad de Chile IEM, (hoy cine Normandie), bajo la dirección del actor Alberto Rodríguez, y con la participación del actor y poeta popular Gustavo Toro, en la ilación del espectáculo.”

Listado de temas:

01 ¿QUÉ SACARÉ CON QUERERTE? Repicao. Recop. Aldo Villalón y Clemente Izurieta. Miraflores, Ñuble
02 ESTANDO MI PECHO EN LLAVE. Sombrerito. Recop. Aldo Villalón y Clemente Izurieta. El Valle, Colchagua
03 TENÍA UNA PALOMITA. Tonada. Recop. Aldo Villalón y Clemente Izurieta. Angol, Malleco
04 TRIFULCA EN EL INFIERNO. Décimas por diversión. Recop. Clemente Izurieta. Piturfquén, Cautín
05 LA CARDITA. Danza tradicional (jota). Recop. Aldo Villalón y Clemente Izurieta. Marchigüe, Colchagua
06 A LA ESTRELLA DE VENO. Cueca. Recop. Clemente Izurieta. Pitrufquén, Cautín
07 DUERME, QUERIDA. Tonada serenata. Recop. Georgina Vargas, Aldo Villalón y Clemente Izurieta. Santa María, Aconcagua
08 UNA VEZ YO FUI A PARÍS*. Correteado. Recop. Aldo Villalón. Santa Cruz de Cuca, Ñuble
09 LA CIRCASIANA. Habanera. Recop. María Isabel Pastor, San Felipe y Carmen hernández, Santiago
10 LOCO PENSAMIENTO MÍO. Tonada. Recogida en Lolol, Colchagua
11 DRAMA ESDRÚJULO. Mazurca. Música: Leopoldo González. Texto: Manuel Guillén
12 EL TUCUQUE. Villancico. Recop. Clemente Izurieta. El Sauce, Santiago
13 LOS OJOS DE MI QUERER. Cueca. Recop. Clemente Izurieta. Santiago


lunes, 20 de junio de 2016

Quilapayún: Canto de pueblos andinos Vol. 3. J062-81.909. Emi Odeón. 1975. España






Gracias al aporte de J.M. García, los dejamos con el tercer volumen editado en España de la colección “Canto de Pueblos Andinos”. Este ejemplar contiene una selección de repertorio que había registrado en Chile el conjunto Quilapayún para la Odeón entre 1966 y 1972.

Lado A:
1. Mare mare - joropo - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
2. El árbol - tema instrumental andino (E. Carrasco) - Del LP "Quilapayún 3". 1969.
3. El carrero - huella (D. Viglietti) - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
4. Tres bailecitos - bailecito (E. Cavour) - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
5. En que nos parecemos - canción - Del LP "Quilapayún 3". 1969.
6. Canción del agua - Instrumental (E. Carrasco - P. Castillo) - Del LP "Quilapayún 4". 1970

Lado B:
1. El tururururú - Canción popular de Salamanca - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
2. Yaraví y huayno de la quebrada de Humahuaca - Del LP "Quilapayún 3". 1969.
3. Peoncito del Mandiocal - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
4. Tú - instrumental (Eduardo Carrasco) - Del LP "Quilapayún 5" 1973.
5. Noche de rosas - canción israelí - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
6. Conejí - Una humorada musical - canción infantil (C. Prendez Saldías - Víctor Jara) - Del LP "Canciones folklóricas de América". 1968. 
7. Elegía (Eduardo Carrasco) - Del LP "Quilapayún 3". 1969.


viernes, 17 de junio de 2016

Inti Illimani: Canto de pueblos andinos Vol. 2. J062-81.905. Emi Odeón. 1975. España






Para cerrar la semana, gracias al aporte de J.M. García,  seguimos posteando otro disco perteneciente a la colección "Canto de pueblos andinos" publicado por la Emi Española, en este caso, el Volumen 2 corresponde al primer disco grabado por el conjunto para la Odeón en Chile, el año 1970; pero con la diferencia que dejan un tema afuera, “así como hoy matan negros”, de Pablo Neruda y Sergio Ortega, tema que tal vez no pasó la censura que aún existía por aquella época en la sociedad española en los últimos respiros del franquismo.

Lado A:
1. Los Arados, sanjuanito (M. V. Bedoya)
2. Huajra (A. Yupanqui)
3. Nuestro México, febrero 23; corrido 
4. Dolencias, triste andino (V. Valencia)
5. Quiaqueñita, canción

Lado B:
1. La petenera (folklore mexicano)
2. Quebrada de Humahuaca (Folklore quechua y aymará. Recop. Leda Balladares)
3. La mariposa, morenada bolviana
4. Flor de sancayo, Huayno peruano
5. Piesta puneña, Bailecito (E. Falú)
6. Madrugada llanera, joropo (G. Fleitas B - J. V. Torrealba)



miércoles, 15 de junio de 2016

Conjunto Ancahual: Recital criollo. CML-2375. RCA Víctor. 1966. Chile




Para este día miércoles, gracias a un aporte anónimo, los dejamos con la segunda producción del Conjunto Ancahual.

Como no tenemos este disco físicamente, vimos en otras bases de datos que el disco trae mas temas de los incluidos en el archivo de audio que nos llegó, pero por otra parte el archivo de audio incluye un single de la agrupación que no esta enlistado en el track de temas de mas abajo.


Lado A: 
1. Las poncheras (tonada por ponderación) / recop. Georgina Vargas --
2. El chincolito (chincolito) / recop. Clemente Izurieta --
3. No me olvides no (canción de estrado) / recop. Georgina Vargas --
4. Una avecilla en el bosque (sombrerito) / recop. María Luisa Sepúlveda --
5. Los godos (sombrerito) / recop. Rolando Alarcón -- *
6. El cielito (cielito) / recop. Rolando Alarcón --
7. Décimas por el padecimiento de Cristo (décimas a lo divino) / recop. Reynaldo Villalón ; Clemente Izurieta --
8. La gotita de sangre (décimas a lo divino) / recop. Hnas. Acuña -- *
9. Napoleón (porteña) / recop. Instituto de Investigaciones Musicales. 

Lado B: 
1. La patita (sajuriana) / recop. Georgina Vargas --
2. No llores corazón (tonada de desengaño) / Clemente Izurieta --
3. La silfida (canción esdrújula) / recop. Gabriela Yáñez --
4. Unos ojitos que vide (refalosa) / recop. Hnas. Acuña --
5. En el jardín del amor (refalosa) / recop. Clemente Izurieta --*
6. La inhumana (refalosa) / recop. Violeta Parra --*
7. Décimas a la Virgen del Carmen (décimas a lo divino) / recop. Georgina Vargas ; Reynaldo Villalón ; Clemente Izurieta --
8. Cueca de Lolol / recop. Conjunto de Lolol --
9. El lirio (cueca) / recop. Georgina Vargas ; Reynaldo Villalón ; Clemente Izurieta --*
10. Eres chiquita y bonita (cueca) / recop. Georgina Vargas.

* : Temas no incluidos en el archivo de audio

Single:
- No me digas adiós
- Si me quieres conocer

lunes, 13 de junio de 2016

Inti Illimani: Canto de pueblos andinos. J062-81.723. Emi Odeón. 1974. España.








Volviendo a los posteos después de una semana de pérdida de memoria, los comenzamos a dejar con una colección editada entre los años 1974 y 1975 en España, llamada “Canto de pueblos andinos”, que toma como inicio este disco, “Canto de Pueblos andinos” editado originalmente en Chile el año anterior por el Inti Illimani, siendo su segundo disco en la EMI Chilena, y el primero que la Emi Española edita en este país.

Les compartimos el arte de la portada y contraportada de la edición original chilena:


 

Escribe Don Rubén Nouzeilles en la contraportada del disco:

Con este espléndido trabajo de INTI-ILLIMANI, realizado en concordancia con un proyecto que nos inquietaba desde hace mucho tiempo, damos comienzo a una serie de discos que ojalá – pretenciosamente – ayude a impulsar la investigación y el ordenamiento definitivo de la música autóctona latinoamericana.
Tenemos como antecedente inmediato lo logrado con la colección “El Folklore de Chile“, cuyos treinta volúmenes forman parte de los cerca de 200 de música tradicional que hemos grabado y publicado. Nuestra pretensión, ahora que está prácticamente completada la estructura fundamental del folklore chileno, es orientarnos a una acción incomparablemente más ambiciosa, y para la cual se necesitarán los esfuerzos de muchos, en muchos países.
A menudo se habla del folklore de tal o cual país, pretendiendo identificar los orígenes de la música de los pueblos latinoamericanos con las delimitaciones fronterizas de las diversas naciones, cuando sabemos sobradamente que los grupos raciales, con sus manifestaciones culturales propias, conforman un esquema de distribución casi totalmente independiente de las fronteras nacionales.
La Cordillera de los Andes, sus cumbres, mesetas, laderas y valles fueron – y son – asiento de pueblos y culturas que felizmente, en proporción apreciable reflejan hoy en relación al pasado, una continuidad de costumbres y tradiciones que es necesario recoger, ordenar y difundir para que sepamos mejor quiénes y cómo somos realmente en nuestra gran Patria americana. Esta labor urge, porque las actuales facilidades de acceso y comunicación, que para ello pueden ser nuestro mejor aliado, podrían en cambio resultar en el avasallamiento cultural de esos pueblos, aún puros, si no nos;apresuramos a ayudarles a convertir en patrimonio visible e indestructible tanta riqueza musical y artesanal cuya conservación, hasta el presente, fue posible sólo por la transmisión incontaminada de generación en generación. Pero el hombre moderno, poseído de un irrefrenable impulso de absorción y conquista, tiene hoy el poder de destruir o modificar sustancialmente los valores humanos que incorpora a su estilo de vida y sus métodos de acción.
Tal vez lo más importante de esta empresa, como aporte al hombre superior del futuro, consista en que servirá para demostrarle que en muchos sentidos es más lo que tiene que aprender de los pueblos primitivos que lo que puede enseñarles.
Guiados tanto por ese imperativo de conciencia como por servir a la difusión y conocimiento del inagotable tesoro de música autóctona sudamericana, es que con este disco comenzamos la colección “CANTO DE PUEBLOS ANDINOS” (*).

Al mismo tiempo hacemos un llamado a que en otros países se acentuen esfuerzos convergentes al mismo fin, pues tanto por cumplir con este imperativo cultural como en la simple busqueda de material musical de agrado (y de alta calidad) que inquieta constantemente a la actividad del disco, hallaremos en este campo una riqueza inapreciable.

(*) En la busqueda de un nombre apropiado, Inti-Illimani nos hizo el don de esta denominación poética y evocadora.
Rubén Nouzeilles


Por otro lado Inti Illimani escribe lo sgte:

En este “canto de pueblos andinos” se pretende mostrar una pequeña parte de la extraordinaria riqueza musical que encontramos enfaizada en las alturas mediterráneas de nuestra América del Sur; esta música, que siendo un legado de siglos no pierde vigencia sino por el contrario, plantea un desafío a la generación de músicos americanos de hoy.
La música de los pueblos andinos es una expresión viva, actual, tanto como manifestación autóctona y popular que como fuente de inspiración y creación.
Unidas por una visión común se encuentran en este disco canciones autóctonas (de autores anónimos, como “RAMIS”, “TINKU”, “TEMA DE LA QUEBRADA DE HUMAHUACA”, “PAPEL DE PLATA” y “LONGUITA”, melodías de autores populares que han sido asimiladas a la tradición musical, como “TAITA SALASACA”, “A VOS TE HA Y DE PESAR” y “SIRVIÑACO” y finalmente temas contemporáneos inspirados en el manantial de la música de las alturas como “SUBIDA”, “ALTURAS” y MIS LLAMITAS”.

En los arreglos e instrumentación de las canciones, así el tiple y el charango se unen al rondador en un albazo, las quenas y el charango dan una sonoridad especial a una vidala, la voz pasa a ser un motivo más junto a las zampoñas, la quena y el charango en un huaino del noroeste argentino y el rondador combina su canto con la quena en un sanjuanito ecuatoriano. Al entregar este trabajo artesanal, realizado con cariño, con amor por lo nuestro, esperamos estar ayudando, aún cuando sea en pequeña medida, a mirarnos por dentro, acompañando el despertar libertario de América Latina con una busqueda en sus entrañas bullentes de mágicos sonidos.”

INTl-ILLIMANI

Lado A:
1. Sirviñaco, bailecito (Falú - Dávalos)
2. Mis llamitas, motivo de huayno (Ernesto Cavour)
3. Amores hallaras, sanjuanito (Víctor M. Salgado)
4. A vos te hay de pesar, vidala (Tradicional)
5. Alturas, tema andino (Horacio Salinas)
6. Taita salasaca, albazo (Benjamín Aguilera)

Lado B:
1. Ramis, huayno (Tradicional)
2. tema de La Quebrada de Humahuaca, tema altiplánico (Tradicional - Recogido por Leda Balladares)
3. Tinku, tonada potosina (Tradicional)
4. Longuita, sanjuanito (D.R.)
5. Papel de plata, huayno (Tradicional)
6. Subida, bailecito (Ernesto Cavour)




viernes, 3 de junio de 2016

Sonia y Myriam: A la orilla de la playa + Voces de ensueño. 507052 2. Emi Odeón. 1958-2007. Chile











Para cerrar esta semana los dejamos con este CD, editado por el año 2007 por la Emi Odeon Chilena, que incluye dos producciones editadas por la Odeón el año 1958  en Chile, el 12 pulgadas “A la orilla del mar” y el 10 pulgadas “ Voces de ensueño” del dúo Sonia y Myriam, una de las figuras musicales más importantes a nivel internacional de la música popular chilena.

Sonia y Myriam tuvieron un reconocimiento bastante temprano dentro del medio chileno, los que las llevó a grabar cuando aún eran unas niñas, y a partir de gira por diversos países latinoamericanos mostrando su particular forma de interpretar el bolero y la canción melódica: a dos voces, son intrincadas armonizaciones vocales, que les salían naturalmente.

Los invitamos a conocer mas de ellas en este link de música popular.cl,  en esta entrevista realizada por Marisol García; por esta nota de emol, y por esta nota de La Tercera.

A la orilla de la playa
1. No se lo digas a nadie (E. Confiner)
2. A la orilla de la playa (Francisco Flores del Campo)
3. María Soledad (E. Confiner)
4. Noviazgo negro (G. Villota - J Imperatore)
5. Arrivederci Roma (Garinel - Giovannini- R. Rascel - Versión española: Vera Cruz)
6. Hechizo (Armando González Malbrán)
7. Olvido (Pedro Mesías)
8. El torrente (C. A. Liman - Lao Carmi - Versión español: F. García Jiménez)
9. Sabor a engaño (Mario Álvarez)
10. Presentía (María Teresa Márquez - Pedro Mesías)
11. Una pena y un cariño (Lily Pérez Freire)
12. Algo (Juan Da Silva - Pedro Mesías)

Voces de ensueño
13. Adiós (Mariano Morés)
14. Noche tranquila (D.R.)
15. Libre de pecado (D.R.)
16. Toma mi vida (D.R.)
17. Yo tengo un pecado nuevo (Mariano Mores)
18. Voy soñando (D.R.)
19. De ti enamorada (D.R.)
20. Nací en el campo (Francisco Flores del Campo)



miércoles, 1 de junio de 2016

Conjunto Ancahual: Romance Chilote. CML-2279. RCA Víctor. 1965. Chile




A contar de esta semana y gracias a un aporte anónimo comenzaremos revisar distintas producciones editadas por el Conjunto Ancahual.

Según los datos entregados por el sitio Música popular, y el blog del conjunto, esta agrupación nació bajo el alero de los grupos Cuncumén y Millaray, a través de un músicos que habían participado en estos grupos señeros dentro de la expresión folklórica chilena después de haber recibido la formación de la Maestra Margot Loyola bajo las escuelas de temporada. Estos músicos, Clemente Izurieta Goya, junto a la ayuda en un principio de Silvia Urbina, lograron desarrollar una academia de Folklore de donde salieron la primera formación de este conjunto.

Con el tiempo el grupo logró ser editado por la RCA, en este disco, pero con el pie forzado de que fuera repertorio de música chilota, lo que llevó al conjunto a tomar diversas recopilaciones mas otras composiciones de autor.

Lado A:
1. Mi tía Juliana - chapecao (Recop. Violeta Parra)
2. Buscando una chilotita - Rin (Clemente Izurieta)
3. Sajuriana me han pedido - Sajuriana (Recop. Liliana Espinoza)
4. La cosecha - Sirilla (Rodrigo Gallardo)
5. La capitana - Nave (Raúl de Ramón)
6. La pincoya - Pericona (Raúl de Ramón)
7. Niña de negro vestida - Trastrasera (Raúl de Ramón)
8. La huillincana - cueca (Recop. Héctor Pávez)

Lado B:
1. Maitín de salutación - Maitín (Recop: Clemente Izurieta)
2. Dicen que no caben - Refalosa (Recop: Margot Loyola)
3. Canto a lo chilote - Pericona (Edgard Monett)
4. El zorro chilote - Chapecao (Raúl de Ramón)
5. El cielito - Cielito (Recop. Héctor Pávez)
6. La pulga - Sirilla (Recop. Liliana Espinoza)
7. De fiesta están los santos - Chapecao (Clemente Izurieta)
8. El cantorcito - cueca (Recop. Clemente Izurieta)