jueves, 17 de abril de 2014

Quilapayún: Quilapayún 3. LDC-35163. XCHIX 35687/35688. Emi Odeón. 1969. Chile






Los dejamos con este el tercer disco del Quilapayún editado bajo el sello EMI, Quilapayún 3. Ya en forma paralela el Quilapayún había empezado a grabar el repertorio mas político en el sello de las Juventudes comunistas, dejando el repertorio mas folclórico tradicional en las grabaciones realizadas para el sello Odeón. Aun así la contraportada de este disco contiene una de las proclamas mas incendiarias del Quilapayún por esas épocas, dando a entender que el grupo en cualquier momento dejaba las armas de la música para tomar unas armas mas convincentes y revolucionarias.

Hay que dejarlo claro desde la perspectiva del tiempo, por es época varios integrantes de la Nueva Canción Chilena sentían simpatía por el MIR, como el Quilapayún y Víctor Jara entre otros. Por supuesto que las tendencias se fueron tranquilizando con el pasar de los años, y cuando la UP llegó al poder, pero en estos años, a fines de los 60, y con la muerte del Ché tan cercana, era necesario expresar de las mas diversas formas posibles estas ideas  revolucionariamente armadas.

Este disco, a pesar de la proclama mantiene cierto preciosismo, dando ciertos guiños musicales a la revolución. Por ejemplo el tema Elegía, en realidad se llama Elegía al Che Guevara, y sería re grabado con ese nombre en el disco El Pueblo Unido editado en el exilio francés. El tema instrumental de Patricio Castillo "Ñancahuazú" hace referencia precisamente a una de las zonas de Bolivia por donde el Che tuvo su grupo revolucionario, que también tenía ese nombre.

Este disco contiene clásicos dentro de los registros de Quilapayún ,  por ejemplo el tema "en que nos parecemos", en una de las primeras grabaciones en que se juntan tan mágicamente el dúo de voces de Carlos Quezada y Willy Oddó; "A mi Palomita", otro clásico entregado con una fuerza y un equilibrio vocal exquisito.

También contiene la increíble canción  "El Soldado" de Víctor Jara, que con el tiempo vendría a ser una canción premonitoria. Escuchar esa canción hace que se pongan los pelos de punta, ¿qué se le cruzó en la cabeza a Víctor para componer esa canción?. La interpretación del Quilapayún de este tema es increíble; canción que Víctor Jara nunca grabó de manera solista.

Podemos aportar además que este disco abre con el tema "Dicen que mi patria es", enunciada como anónimo, pero que en realidad corresponde a un tema de Chicho Sánchez Ferlosio. Pueden encontrar mas antecedentes en este link de cancioneros.com.

Otro tema indicado como anónimo, es el contrapunto entre el "águila americana y el cóndor chileno", que cierra el lado A. Este tema en realidad es una recopilación de Juan Capra de un tema entregado por Juan de la Cruz Herrera Escobar, que fue incluida en el disco conjunto que grabaron Juan Capra y Quilapayún el año 1967-1968 en Francia y que pueden revisar en este link.

Este disco es el único de los 5 LP grabados por Quilapayún bajo el alero de la Odeón hasta el año 73 que fue editado en Chile solamente en mono, todos los otros discos desde el Quila 1 al 5 tienen su respectiva edición Stereo. Para ir a una versión en Stereo del Quilapayún 3 hay que remitirse a una edición japonesa que fue editada unos pocos años después a la edición original.

Lado A:

1. Dicen que mi patria es, (jota canción) (Anónimo español) /*(Chicho Sánchez Ferlosio)
2. A mi palomita es, (huayno) (del folk. boliviano)
3. El árbol, (tema instrumental folkl.) (Eduardo Carrasco)
4. Duerme negrito, (canción de cuna) (Atahualpa Yupanqui)
5. Ñancahuazú (Patricio Castillo)
6. Contrapunto entre el águila americana y el cóndor chileno, (contrapunto) (del folk) /* (Recopilado por Juan Capra, entregado por: Juan de la Cruz Herrera Escobar)

Lado B:

1. Elegía (Eduardo Carrasco)
2. En que nos parecemos, (canción) (del folkl. español)
3. Yaraví y huayno de la quebrada de humahuaca (del folklore argentino)
4. El soldado, (canción) (Víctor Jara)
5. La fortuna, (triste) (del folk. argentino)
6. Manuel Ascencio Padilla, (milonga) (Sergio Ortega)



2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola
la version Uruguayana es del 1970.
¿Esta version tambien es mono?
Lo pido ya que no està escripto en ningun lugar nì mono nì estereo.
Solo dice "Alta fidelidad"

Saludos
Enrico

DISCOTECA NACIONAL dijo...

Hola Enrico,

La versión uruguaya también es mono. Esa versión espero publicarla esta semana.

Saludos,
Víctor